translation norms
基本解釋
- 翻譯規(guī)范(translation norm的復(fù)數(shù))
英漢例句
- Chesterman's theory of translation norms is helpful in explaining some confusing problems in translation.
翻譯規(guī)范理論解釋了不少長期困擾我們、又得不到很好解釋的翻譯現(xiàn)象。 - The present research of translation norms in western countries almost remains stagnant, which is directly influenced by some disputes within the academic world.
當(dāng)前西方翻譯規(guī)范理論研究幾乎處于停滯狀態(tài),這和研究中存在的一些學(xué)術(shù)爭議有著直接的關(guān)系。 - For the successful access of the translation to the target culture, the translator has to make choices between two languages, texts and cultures in which way the translation norms are revealed.
在翻譯過程中,譯者為使譯作成功進(jìn)入目的語文化,就要在兩種語言、文化、篇章傳統(tǒng)之間進(jìn)行取舍,翻譯規(guī)范便由此顯現(xiàn)出來。
雙語例句
詞組短語
- describing translation norms 翻譯規(guī)范的描述
- Translation Norms and Strategies 翻譯規(guī)范與策略
- translation norms of brand names 商標(biāo)翻譯常模
- Toury 's theory of translation norms 圖里的翻譯規(guī)范理論
- translators 'reaction towards translation norms 譯者應(yīng)對
短語
專業(yè)釋義
- 翻譯規(guī)范
- 翻譯準(zhǔn)則
- 翻譯常規(guī)
- 翻譯規(guī)范
Assisted by Lefevere’s idea about ideology and Toury’s theory of translation norms, this thesis takes advantage of polysystem theory as the fundamental theory frame.
本論文的基本理論框架是佐哈的多元系統(tǒng)理論,輔之以操縱學(xué)派代表勒菲維爾的意識(shí)形態(tài)觀和描寫學(xué)派代表圖里的翻譯規(guī)范理論。 - 翻譯準(zhǔn)則
At last, I come to three conclusions: ①Translation process is regulated and influenced by various translation norms in the receiving culture.
最后,得出結(jié)論:①翻譯過程受到譯入語文化中的各種翻譯準(zhǔn)則的影響和制約。