instrument of ratification
基本解釋
- 批準(zhǔn)書(shū)
英漢例句
- Countries must deposit the instrument of ratification (or equivalent) in New York by 8 November 2005 to participate with full powers in the first Conference of the Parties.
國(guó)家必須在2005年11月8日之前將批準(zhǔn)書(shū)(或相當(dāng)文書(shū))交存于紐約以便全權(quán)參加第一屆締約方會(huì)議。 - At the time of deposit of its instrument of ratification, acceptance or accession, each State must be in a position under its domestic law to give effect to the terms of this Convention.
依前項(xiàng)規(guī)定之通知,于批準(zhǔn)、承諾或加入之文件寄存之日后為之者,該聲明于寄存后六個(gè)月發(fā)生效力。 - It is understood that, at the time a country deposits its instrument of ratification or accession, it will be in a position under its domestic law to give effect to the provisions of this Convention.
不言而喻,各國(guó)在遞交其批準(zhǔn)書(shū)或加入書(shū)時(shí)將能根據(jù)其本國(guó)法律實(shí)施本公約的規(guī)定。 - He also stressed that among the major topics to be discussed in the meeting are the ratification of the Convention, the implementation of the normative instrument at the national level, the preparation of nominations for the List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding and of inventories of expressions of the intangible cultural heritage.
UNESCO: MEDIA SERVICES
雙語(yǔ)例句
權(quán)威例句
詞組短語(yǔ)
- instrument box of ratification 批準(zhǔn)書(shū)
- deposit of instrument of ratification 批準(zhǔn)書(shū)的交存
- exchange of instrument of ratification [經(jīng)]互換批準(zhǔn)書(shū)
短語(yǔ)
專(zhuān)業(yè)釋義
- 批準(zhǔn)書(shū)