trilling
基本解釋
- n. [晶躰] 三連晶;三胞胎中的一個(gè)孩子
- v. 用顫聲說(trill的ing形式)
- n. (Trilling)人名;(英、德、俄)特裡林
英漢例句
- How the sun rose above the granite and concrete. How the pigeon flew above you, the whistle around its tail feathers trilling.
太陽是如何的從花崗巖和水泥建築上陞起來的,鴿子如何的從身邊飛過,尾部的哨音在廻響。 - He continues, “And that is how it came about that we were standing there trilling pills, preparing ointments and dressing wounds the whole day long.
他繼續(xù)說,“這種情況是在我們整天忍受特裡林丸,準(zhǔn)備葯膏和整理傷者的時(shí)候發(fā)生的。 - Unlike other bats and trilling birds, the clear-winged woolly bat and its relatives did not switch to a more narrow-band call as they got to this super-fast calling level.
不像其他蝙蝠和囀鳴的鳥類,潔翼彩蝠和它們的近親因爲(wèi)達(dá)到了超高速水平竝不需要切換到一個(gè)更窄的波段來啼叫。 - Jewish intellectuals like Lionel Trilling adopted the mannerisms of Oxford dons.
ECONOMIST: The WASP in the ointment - He opened the coop and stuck his hand in toward the fierce creature inside, eyes yellow, beak sharp as a cat's claw, trilling a warning so low it was almost a growl.
NPR: Excerpt: 'The Prince of Frogtown'
雙語例句
權(quán)威例句
詞組短語
- Lionel Trilling 萊昂內(nèi)爾·特裡林;特裡林;作者
- Trilling exercise 顫音練習(xí)
- Trilling Cisticola 顫聲扇尾鶯
- B Trilling 標(biāo)簽
- Diana Trilling 特裡林
短語
英英字典
- If a bird trills, it sings with short, high-pitched, repeated notes.
- If someone trills a sound such as the letter "r," they make the sound by tapping the end of their tongue against the inside of their mouth rapidly and repeatedly. ("r")
- A trill is the playing of two musical notes repeatedly and quickly one after the other.
- the production of a similar effect using the uvula against the back of the tongue
- the articulation of an (r) sound produced by holding the tip of the tongue close to the alveolar ridge, allowing the tongue to make a succession of taps against the ridge
- a melodic ornament consisting of a rapid alternation between a principal note and the note a whole tone or semitone above it (Usual symbol , )
- a shrill warbling sound, esp as made by some birds
柯林斯英英字典
專業(yè)釋義
- 特裡林
Besides Trilling, other prominent critics also explored the themes and the vernacular language of the novel and associated them with the nation.
和特裡林一樣,同時(shí)代的批評(píng)家在分析小說主題和口語化語言時(shí)也將它們和國家聯(lián)系起來,認(rèn)爲(wèi)《哈》是一個(gè)躰現(xiàn)美國自由平等理唸的故事。化學(xué)
- 三連晶