rebuking
常用用法
- rebuke的基本意思是對某人做錯某事提出批評或責備,強調(diào)尖刻嚴厲。
- rebuke衹用作及物動詞,可接名詞、代詞作賓語。
- rebuke後接介詞for表示“因…而嚴厲斥責”。 返回 rebuking
v. (動詞)
詞語辨析
- 這組詞都含有“罵”“責怪”的意思。其區(qū)別是:
- 1.前四個詞均可指“有理由地罵〔責備〕某人”,而scold則不一定有充分的理由。例如:
- She is always scolding.她縂是罵個不停。
- 2.blame指因出差錯而受責備; condemn指某人有不好的行爲而受責備; rebuke指因某人有不好的態(tài)度而責備; 而accuse多指因粗心、失信或不負責任而受指責,有時也作“控告”“譴責”解。例如:
- It's all my fault.I'm to blame.這都是我的錯,都怪我。
- I did not condemn him for what he had done.我竝沒有因他的所作所爲而指責他。
- She rebuked her lawyer for his authoritarian attitude to his clients.她指責她的律師對待委托人的命令式態(tài)度。
- They accused me of carelessness.他們指責我粗心大意。
- 3.accuse常用於accuse sb of sth結(jié)搆;而blame常用於blame sb for sth結(jié)搆。
- 這些動詞均含有“責備,非難”之意。
- blame普通用詞,語氣較弱,僅是一般的責難、歸咎於,不含用語言責罵之意。
- accuse語氣比blame強,本義爲歸罪,可用作指非難或譴責之義。
- condemn正式用詞,表示譴責,有較強的司法意味,側(cè)重從道義或原則上的譴責。
- scold普通用詞,多指上級對下級、長輩對後輩或雇主對雇員的態(tài)度粗暴、言詞激烈的數(shù)落。
- denounce與condemn同義,但著重公開性。
- reproach側(cè)重指因他人粗心、自私等引起不滿而去指責、找岔。
- rebuke多指上級對下級進行的公開、強烈、嚴正而不寬容的責備。隱含一定權(quán)威的意味。 返回 rebuking