indulging
常用用法
- indulge的基本意思是“放縱”自己的欲望,尤其是無法實(shí)現(xiàn)或應(yīng)加以控制的欲望,即“沉湎於”。如用於他人,則意爲(wèi)“放任”“縱容”。
- indulge可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí)接名詞或代詞作賓語(yǔ)。賓語(yǔ)後常接介詞in或with引起的短語(yǔ),表示“聽從或放任某人做某事”。
- indulge作“縱情,沉溺”解時(shí),是不及物動(dòng)詞,後接介詞“in+名詞/動(dòng)名詞”,表示“盡情、無節(jié)制地做某事或享受”,這種用法實(shí)際上是及物動(dòng)詞後麪省略作賓語(yǔ)的反身代詞後形成的。 返回 indulging
v. (動(dòng)詞)
詞語(yǔ)辨析
- 這組詞都可表示過分投郃別人或自己的欲望或感情。其區(qū)別在於:indulge指遷就或放任別人應(yīng)該節(jié)制的欲望或欲唸,但不含有非難之意; baby指像對(duì)小孩一樣聽之任之; humour指短時(shí)間內(nèi)順從或迎郃他人的願(yuàn)望、心情或癖性; mollycoddle指對(duì)某人的健康或舒服過分照料,暗示有産生嬌氣的危險(xiǎn); pamper指極度地縱容,尤指過分注重享受; spoil指長(zhǎng)時(shí)間的溺愛,暗示對(duì)一個(gè)人的個(gè)性産生了不良的影響。
- 這兩個(gè)動(dòng)詞均含“縱容,嬌養(yǎng)”之意。
- spoil指縱容而造成對(duì)性情的扭曲。
- indulge指遷就或放任別人應(yīng)該節(jié)制的欲望要求或感情。 返回 indulging