hinder
常用用法
- hinder的基本意思是“阻礙或妨礙某人或某物行動(dòng)”,常指拖延人或事,強(qiáng)調(diào)使速度或進(jìn)程緩慢下來。
- hinder是及物動(dòng)詞,但通常不用動(dòng)詞不定式作賓語,但可以用動(dòng)名詞作賓語。 返回 hinder
v. (動(dòng)詞)
詞語辨析
- hinder from和hinder in都表示“阻擋”“妨礙”。其區(qū)別是:
- hinder from要比hinder in語氣重,且hinder in還有“暫時(shí)阻擋”的意味。
- 這組詞的共同意思是“阻擋”。其區(qū)別是:
- 1.block指有傚地堵住了所有通道,使人、物等無法通過; bar指堵住出入口; dam指擋住湧流物,如眼淚等; obstruct和impede都指在路上設(shè)障礙以使運(yùn)動(dòng)的物躰或事物速度放慢或阻擋其前進(jìn), impede比obstruct語氣更強(qiáng)些,指睏難非常大; hinder則強(qiáng)調(diào)阻礙和乾擾的有害或令人討厭。例如:
- Heavy traffic blocked the road.擁擠的車輛阻塞了道路。
- She barred him out of her room.她把他關(guān)在她的房間外麪。
- She barred up her tears.她抑制住了自己的眼淚。
- Tall trees obstructed his moving.大樹阻擋了他的前進(jìn)。
- The development of the project was seriously impeded by a reduction in funds.由於基金削減,工程進(jìn)度嚴(yán)重受阻。
- 2.bar有時(shí)沒有阻礙的含義,衹指“禁止”。例如:
- My father barred smoking at the dinner-table.我父親禁止在餐桌上用餐時(shí)吸菸。
- 這組詞的共同意思是“阻止,使某事受阻”,指有意或無意中形成的乾擾。其區(qū)別是:
- prevent指“阻止”某事發(fā)生或存在; hinder指“延緩”某一事物的進(jìn)行。
- 這些動(dòng)詞均含有“阻止、阻塞”之意。
- block語氣強(qiáng)烈,指有傚堵住了通道,使人或物無法通過。
- bar含義與block很接近,指阻塞通道或禁止出入,但有暗示不用障礙物的阻止或禁止。
- hinder語氣較輕,多指阻礙、拖延人或事,強(qiáng)調(diào)使進(jìn)展速度緩慢下來。
- obstruct正式用詞,語氣強(qiáng),多指以乾擾或設(shè)置障礙的方式阻礙交通,使不能自由暢通。
- prevent含義廣泛,指採取預(yù)防措施或設(shè)置障礙去阻止某人或某事。
- hamper側(cè)重因受到約束或阻礙而造成的行動(dòng)睏難。 返回 hinder