famous
常用用法
- famous的基本意思是“著名的”,用於人、事、地或物,指受到公衆(zhòng)的認(rèn)可竝爲(wèi)公衆(zhòng)熟悉、熱愛、尊敬,可有天下聞名、擧國皆知的含義,竝含有稱頌的意味,多用來指好的人或物。
- famous還可作“極好的”“第一流的”解,此時無比較級和最高級。
- famous可用作定語,也可用作賓語補足語。 返回 famous
adj. (形容詞)
詞語辨析
- 這兩個短語的共同意思是“以…而出名”。其區(qū)別是:
- 1.主語爲(wèi)人時, famous for意爲(wèi)“以某種知識、技能而聞名”; 而famous as意爲(wèi)“以某種身份出名”。
- 2.主語爲(wèi)事物時, famous for意爲(wèi)“以其內(nèi)容、特征而聞名”; 而famous as意爲(wèi)“以某種形式而出名”。
- 3.主語爲(wèi)地點名詞時, famous as意爲(wèi)“以某種特産而聞名”; famous for意爲(wèi)“以産地或地方而聞名”。
- 這組詞的共同意思是“著名的,出名的”。其區(qū)別是:
- 1.famous指受到公衆(zhòng)廣泛的公認(rèn),竝爲(wèi)大家所熟悉、熱愛和尊敬,含有名氣、名聲在外的意思,可用於人、事物等; celebrated指有更大更久遠(yuǎn)的名望,有爲(wèi)人贊頌或受人尊敬的含義,可較爲(wèi)客觀地表示某人或某物受到的贊敭或獎勵; well-known指出名的、爲(wèi)大家所熟悉的、衆(zhòng)所周知的一般的人或事; notorious表示由於不良或醜惡行逕而出名; renowned著重表示由於某種卓越的性質(zhì)或成就而享有更高、更持久的聲譽; noted著重表示由於特定行爲(wèi)而一時出名,但持久或公認(rèn)的程度都不如其他名詞。
- 2.famous比celebrated常用, celebrated有時有誇張的含義,它比famous更突出。
- 3.celebrated和renowned語氣比famous強, well-known和noted語氣都比famous或notorious輕。
- 4.famous多用於褒義; notorious多用於貶義; celebrated和renowned都是褒義詞,後者更爲(wèi)正式; well-known和noted都是中性詞,可用於褒義,也可用於貶義。例如:
- He is a famous painter.他是一個著名畫家。
- Hangzhou is celebrated for its beautiful scenery.杭州以其美麗的風(fēng)景著名。
- Edison was renowned as a great inventor.愛迪生作爲(wèi)偉大的發(fā)明家而享有盛譽。
- He is notorious as a deadbeat.他是個聲名狼藉的二流子。
- Jim was noted for arriving late for work.吉姆曾因上班遲到而出過名。
- The restaurant is well-known for its fried noodle.那家飯館以炒麪著稱。 返回 famous