english modal auxiliaries
基本解釋
- [語言學(xué)]英語情態(tài)助動(dòng)詞英語情態(tài)動(dòng)詞
英漢例句
- This study deals with the distinction between subjective and objective modality on the basis of the English modal auxiliaries.
本文以英語情態(tài)助動(dòng)詞爲(wèi)研究對象,探究其主客觀區(qū)別。 - According to my research, which is based on the language materials collected, it is found there are various realizations of English modal auxiliaries will and would.
通過語料分析,研究發(fā)現(xiàn)漢語在処理英語情態(tài)動(dòng)詞時(shí),方式多樣,手段霛活。 - On the whole, this research holds that there are various realizations of will and would in E-C translation, which actually manifests differences between English and Chinese modal auxiliaries.
研究認(rèn)爲(wèi),英語情態(tài)表達(dá)在漢譯時(shí)有多種實(shí)現(xiàn)方式,其原因主要在於情態(tài)在英漢語中的實(shí)現(xiàn)方式存在差異。
雙語例句
專業(yè)釋義
- 英語情態(tài)助動(dòng)詞
- 英語情態(tài)動(dòng)詞