actually
常用用法
- actually有時(shí)意爲(wèi)"說來奇怪,但竟然這樣。I actually saw him yesterday. 說來奇怪,我昨天竟然看見了他。
- actually意爲(wèi)“真正地,事實(shí)上”,actual則是“真的,實(shí)際的”,他們可以被用來改錯(cuò)或者是解開誤解。The book says she died aged 47,but her actual age was 43。 ‘Hello,John.Nice to meet you.’‘Actually,my name's Andy.’
- 他們也可以用actual來把事情表達(dá)得更清楚,精確,或者是提供意想不到的信息。I've got a new job.Actually,they've made me sales manager.
- actual與actually有時(shí)會(huì)被錯(cuò)誤使用,與present, current,now等詞的意思混淆。注意actual沒有“儅前的,現(xiàn)在的”等義。In 1900 the population of London was higher than its now. (NOT...than actually is)
- 英國人通常使用actually將壞消息斷開來講,‘How did you get on with my car?' ‘Well,actually,I'm terribly sorry,I'm afraid I had a crash.’ 返回 actually
詞語辨析
- 這些副詞均有“確實(shí)地、真正地”之意。
- indeed一般用於肯定或証實(shí)對(duì)方所說的話,多承接前言,也用來加強(qiáng)或肯定自己說話的語氣。
- really主要用於強(qiáng)調(diào)與事實(shí)或現(xiàn)實(shí)不相違背,也可表示不快、驚奇或某種含蓄的懷疑。
- truly強(qiáng)調(diào)客觀存在的真實(shí)性,沒有任何虛假。
- actually側(cè)重於實(shí)際的事,而不是憑空想象或推測(cè)的事。 返回 actually