zero-anaphora
常見例句
- Zero anaphora is a type of anaphora in which a form may be omitted because its referent is known or can be guessed.
本文主要從零形回指的識(shí)別和分類、零形回指使用的必要性以及零形回指使用的可及性三個(gè)方面進(jìn)行了分析與探討。 - Abstract: Pronominal anaphora and zero anaphora are unmarked personal anaphoric patterns in both English and Chinese.
摘 要: 英漢語(yǔ)無標(biāo)記性的人稱回指手段包括代詞回指和零形回指。 - From typological viewpoint, there are some differences between Chinese and English, thus zero anaphora may influence the quality of Chinese-English MT.
由于漢語(yǔ)、英語(yǔ)是不同類型的語(yǔ)言 ,因此零形回指對(duì)漢英機(jī)器翻譯會(huì)產(chǎn)生一定的影響。 - In general, there are more personal reference, substitution and reiteration other than repetition in English and more ellipsis (especially zero anaphora, ZA for short) and repetition in Chinese.
一般說來,英語(yǔ)中存在更多的人稱照應(yīng)、替代以及除原詞復(fù)現(xiàn)之外的重復(fù),而省略(尤其是零回指)和原詞復(fù)現(xiàn)則大量出現(xiàn)在漢語(yǔ)中。 - Cases of Zero Anaphora in Chinese
零形回指現(xiàn)象考察 - On Zero Anaphora In Oral Russian
論俄語(yǔ)口語(yǔ)中的零形回指 返回 zero-anaphora