worry
常用用法
- worry的基本意思是“(使)困擾,(使)煩惱”,指不停地非難、刺激以致破壞某人平靜的心境或使其感到絕望或受挫,強調(diào)企圖或效果。worry也可表示“擔(dān)心,為…發(fā)愁”。
- worry可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,接名詞、代詞、that/wh-從句作賓語,還可接以動詞不定式或形容詞充當(dāng)補足語的復(fù)合賓語。worry可用于被動結(jié)構(gòu)。
- worry用作名詞的基本意思是“煩惱,憂愁,憂慮”,指因遭遇困難或不如意的事而苦悶,是不可數(shù)名詞。
- worry作一件件具體的“令人憂傷的人或事”解時是可數(shù)名詞。 返回 worry
v. (動詞)
n. (名詞)
詞語辨析
- 這組詞的共同意思是“打擾”,用作名詞時其區(qū)別在于:
- 1.bother表示暫時的、無關(guān)緊要的“困擾”“煩惱”。例如:
- They had quite a lot of bother getting here because of the fog.因為有霧,所以他們費了很大的勁才找到這兒來。
- 2.worry表示不必要的、于事無補的“困擾”“煩惱”。例如:
- Money is just one of our worries.錢只是我們的煩惱事之一。
- 3.trouble表示的意義很廣泛,事無巨細,并且比worry和bother更正式一些。例如:
- The old lady next door was telling me all her troubles.隔壁的老太太正在對我訴說她的種種煩惱。
- 這組詞都有“憂慮”“擔(dān)心”的意思。其區(qū)別是:
- 1.care指由于責(zé)任重大,擔(dān)心與恐懼而產(chǎn)生的“憂慮”“擔(dān)心”; anxiety則指因懸而未決或吉兇難卜的事而引起的焦慮與緊張不安,也可指因即將到來的災(zāi)難和不幸而產(chǎn)生的恐懼與憂慮; worry則指由于問題、環(huán)境及人而從內(nèi)心深處產(chǎn)生的“不安”“焦慮”或“煩惱”。
- 2.anxiety僅指感情上的擔(dān)憂,而care則除指感情上的擔(dān)憂外,還可以指理智上對某事的掛念或操心。
- 3.anxiety常指由于沒有獲得某物而引起的不安,而care則是獲得了某物之后而引起的不安或操心。
- 4.care的復(fù)數(shù)形式cares常表示煩惱或引起不安的具體的事; worry的復(fù)數(shù)形式worries通常指生活中使人操心的事,而anxiety則沒有此用法。例如:
- Care had made him look ten years older.操心使他看起來比實際年齡大了10歲。
- The rich had their cares also.有錢的人也有他們煩惱的事情。
- He expressed his anxiety for his son's safety.他說他擔(dān)心兒子的安全。
- His anxiety for knowledge deserves our praise.他對于知識的渴望,值得我們贊揚。
- As his confidence in his work increased, his anxieties about his work is diminished.因為他對工作的信心增加了,對工作的擔(dān)憂就減少了。
- 這組詞的共同意思是“打擾”,用作名詞時其區(qū)別在于:
- 1.bother表示暫時的、無關(guān)緊要的“困擾”“煩惱”。例如:
- They had quite a lot of bother getting here because of the fog.因為有霧,所以他們費了很大的勁才找到這兒來。
- 2.worry表示不必要的、于事無補的“困擾”“煩惱”。例如:
- Money is just one of our worries.錢只是我們的煩惱事之一。
- 3.trouble表示的意義很廣泛,事無巨細,并且比worry和bother更正式一些。例如:
- The old lady next door was telling me all her troubles.隔壁的老太太正在對我訴說她的種種煩惱。
- 這些名詞均含“焦慮、關(guān)心”之意。
- anxiety指對預(yù)料中的不祥之事的焦慮。
- worry側(cè)重對未知事態(tài)演變的憂慮。
- care強調(diào)因出于責(zé)任感或顧慮等而產(chǎn)生的不安。
- concern作“關(guān)心”用時,是indifference(冷漠)的反義詞,側(cè)重對他人健康、安全等的關(guān)心,也可暗示對困難、危險或失敗等的憂慮。
- 這些動詞均有“煩惱、擔(dān)憂”之意。
- worry普通用詞,著重使人焦慮、煩惱或深深不安。
- brood語氣比worry強,多指沉思、沮喪或憂郁。
- care多指極強烈的關(guān)心和憂慮。常帶純客觀的意味。
- fret通常指因悲哀、焦慮或憂愁等所困擾的心理狀態(tài)。 返回 worry