wipe
常用用法
- wipe的基本含義是用布、紙或手等“擦,拭,抹”或者“擦去,拭去,抹去”。其目的(或結(jié)果)在于使被擦物“干”“凈”或“干凈”。
- wipe主要用作及物動(dòng)詞。作“擦”解時(shí),其賓語(yǔ)可以是桌椅、自行車等物品或眼睛、額頭等人體器官; 作“擦去”解時(shí),其賓語(yǔ)則是灰塵、眼淚等被擦去的東西。
- wipe還可以接dry, clean等形容詞充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)。
- wipe(及其構(gòu)成的短語(yǔ))偶爾可以用作不及物動(dòng)詞,這時(shí)的主動(dòng)形式具有被動(dòng)意義。
- wipe可與away, off, out, up等構(gòu)成短語(yǔ)動(dòng)詞,表示“擦凈,擦干”等意義。wipe out還可用于引申義如“消滅”“毀滅”等。
- wipe還可作“涂”“抹”解,這時(shí)的賓語(yǔ)一般是蠟、油漆等涂抹物,被涂抹的物體則通常由介詞引出。wipe作“擦”“拭”解時(shí)偶爾也可仿此句式。
- wipe用作名詞的意思是“擦,拭,揩,抹,搽”,表示擦、拭、揩、抹、搽等的動(dòng)作,既可用作可數(shù)名詞,也可用作不可數(shù)名詞,常用單數(shù)形式。
- 在口語(yǔ)中, wipe也可作“狠狠的一擊”解。 返回 wipe
v. (動(dòng)詞)
n. (名詞)
詞語(yǔ)辨析
- 這兩個(gè)短語(yǔ)在含義上有細(xì)微差別:
- wipe A with B表示的是“用…擦…”,一般說(shuō),A是靜的,B是動(dòng)的; 而wipe A on B表示的是“在…上擦…”,一般說(shuō),A是動(dòng)的,B是靜的。另外, wipe A on B還含有從A上擦下來(lái)的東西附著在B上的意味。注意有的句子只能用wipe with,有的句子只能用wipe on,有的句子用with或on均可。試體會(huì)下面三個(gè)句子的含義:
- He wiped the furniture with a damp cloth.
- 他用一塊濕布擦家具。
- Wipe your boots on the mat.
- 在墊子上擦擦你的靴子。
- He wiped his nose with〔on〕 his handker- chief.
- 他用手帕擦鼻子。
- 這四個(gè)短語(yǔ)的共同意思是“擦干凈”,其區(qū)別在于:
- 1.在構(gòu)成上, wipe away, wipe out和wipe up都是“動(dòng)+副”型短語(yǔ)動(dòng)詞; 而wipe off則既是“動(dòng)+副”型短語(yǔ)動(dòng)詞,又是“動(dòng)+介”型短語(yǔ)動(dòng)詞。
- 2.在含義上, wipe away強(qiáng)調(diào)“擦下去,擦掉”, wipe off指從表面上擦去, wipe out指把器物的里面擦干凈, wipe up則指把洗過(guò)的碗碟等擦干或把落下的某物或?yàn)R出的液體等擦掉。
- 3.在用法上, wipe away, wipe out和wipe up都使用wipe sth away〔out,up〕句型; 而wipe off除使用wipe sth off句型外,還可使用wipe sth off sth 句型。
- 4.wipe out常用來(lái)表示“摧毀”“消滅”“殺死”等義, wipe off和wipe up較少用于表示這些意思,而wipe away則一般不用于表示這些意思。在作“消滅”“毀滅”解時(shí), wipe out有“大量”“成批”“不留痕跡”的意味, wipe up則有將被消滅的人〔物〕視如“濺出”之物的意味,暗含一種蔑視的感情。
- 5.wipe off和wipe out都可表示“了結(jié)”,另外兩個(gè)短語(yǔ)則無(wú)此含義。
- 這兩個(gè)動(dòng)詞都有“擦,拭”的意思,其區(qū)別簡(jiǎn)言之即是rub>wipe,具體表現(xiàn)在于:
- 1.rub的含義除“擦,拭”外,還可表示“摩擦”。例如:
- He bent over and rubbed his sore ankle.他彎著身子按摩疼痛的腳踝。
- Trainers rub down an athlete after hard exercise.強(qiáng)化訓(xùn)練之后,教練員為運(yùn)動(dòng)員按摩。
- 2.rub一般說(shuō)比wipe更用勁。例如:
- Please wipe up the spilt milk.請(qǐng)把濺出來(lái)的牛奶擦干凈。
- I rubbed the rust from the old machine.我把舊機(jī)器上的銹擦掉。
- 3.rub的用具除布、紙等外,還可以用刷子。例如:
- She was rubbing her shoes with a brush.她正用刷子擦她的鞋子。
- 4.rub的目的除“干”“凈”之外,還有“滑”“亮”。例如:
- She has rubbed up the plate.她把盤子擦亮了。
- 這三個(gè)詞都有“清理,清掃”的意思。其區(qū)別是:
- sweep用在“打掃房間,拖擦地板”的場(chǎng)合,含有“掃在一起后把它清除掉”的意味; clean指“擦洗,去掉污垢”,并不注重采用何種手段; wipe多指“用布輕輕地”擦。
- 這兩個(gè)短語(yǔ)都有“消滅,滅絕”的意思,其區(qū)別在于前者的意思是“主動(dòng)地消滅”,后者的意思是“被動(dòng)地滅絕”。試比較:
- In order to find ways to wipe out flies, the biologist has spent 33 years watching their behaviour.
- 為了消滅蒼蠅,這位生物學(xué)家花了33 年時(shí)間觀察蒼蠅的行為。
- If too many of these rare animals are killed, their kind will die out.
- 如果過(guò)多地屠殺這些稀有動(dòng)物,它們 就會(huì)絕種。
- 這些動(dòng)詞均有“使干凈”之意。
- clean是這些動(dòng)詞中最常用的詞,指將某物或某處的污物等清除掉,弄干凈。
- clear指清除不要的東西。
- sweep指用掃帚等進(jìn)行清掃,也用作比喻。
- dust指將積落在物體表面的塵土抹去、撣掉或擦去以保干凈。
- mop側(cè)重指用拖把擦洗地板,有時(shí)也指擦干凈或擦去。
- wipe多指用布、紙等物把東西擦凈,也指擦掉某物。
- scrub指用硬刷、肥皂或水用力地擦洗某物。 返回 wipe