walk
常用用法
- walk的基本意思是“走”,指除跑、跳以外的通過雙足交替運動而使身體移動的動作。
- walk既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接表示人或動物的名詞作賓語,意為“教〔扶〕某人走路”“遛(馬、狗等)”; 接表示地點的名詞作賓語,意為“在…走動”; 也可接以形容詞充當(dāng)賓語補(bǔ)足語的復(fù)合賓語。walk用作不及物動詞側(cè)重運動方式時常譯作“走(路),步行”,側(cè)重運動目的時常譯作“散步”,常伴隨表示距離、地點或方向的狀語。
- walk可用作系動詞,后接形容詞作表語。
- walk還可作“執(zhí)行任務(wù),徒步測量”解。
- walk除作“遛馬〔狗〕”解時外,一般不用于被動結(jié)構(gòu)。
- walk用作名詞時的基本意思是“步,步行”,尤指為了散步或鍛煉的步行,引申可作“步行的距離”“走路的步態(tài)”“步行的速度”“散步的場所”“步行的路徑”解。
- walk用作單數(shù)可數(shù)名詞時,常與不定冠詞a或an連用。 返回 walk
v. (動詞)
n. (名詞)
詞語辨析
- 這三個詞的共同意思是“步行,走路”。其區(qū)別是:
- walk是最常用的詞,指通過雙足交替運動而使身體移動的動作; plod指緩慢而吃力地走; stride指長而有規(guī)律地大步走,特別表示匆忙、煩惱、自傲地走路,或充沛的昂然闊步。例如:
- The captain walked the deck.船長在甲板上走動。
- Labourers plodded home through the muddy fields.工人們穿過泥濘的田地吃力地走回家去。
- She turned and strode off.她轉(zhuǎn)身邁著大步走了。
- 這兩個詞(組)的共同意思是“步行”。其區(qū)別是:
- 1.walk是一般用語,只有因某種特殊要求,如需對照、強(qiáng)調(diào)等時,才用go on foot。例如:
- I prefer to go on foot.我寧愿步行。
- 2.(動物)走通常不用walk,而用go。
- 這三個詞都可表示“走路”,有時可以替換,如:Step〔Walk,Go〕 in, please.請進(jìn)。其區(qū)別是:
- step著重舉步、邁步; go表示從一處向另一處運動,指走路,也可指乘車,可用于人或其他動物; walk著重用雙腳有規(guī)律地走路,亦快亦慢,只用于人。例如:
- He stepped back and gave me another look.他后退一步,又看了我一眼。
- I must go.我得走了。
- She walked with light steps.她走起來步態(tài)輕盈。
- 這三個短語的意思不同:at a walk的意思是“用常步”; in a walk的意思是“輕而易舉地”; on a walk的意思是“在步行中”。
- 這兩個詞都可表示“路程”。其區(qū)別是:
- drive指“乘車所需時間”的路程; walk則指“步行所需時間”的路程。例如:
- The hotel is 10-minute walk from here.
- 飯店離這兒有步行10分鐘的路程。
- The hotel is a half-hour drive from the centre of the city.
- 從飯店驅(qū)車到市中心有半小時的路程。
- My house is ten minutes' walk from the station.
- My house is ten minutes' walk to the sta- tion.
- 從我家到火車站要步行10分鐘。
- 這些動詞均有“行走,徒步”之意。
- walk最常用詞,中性詞,指除跑、跳之外所有移步的動作。
- stride著重步子大而且節(jié)奏有力,流露出匆忙、煩惱、得意等情緒。
- stroll多指走走停停,步子緩慢,悠閑自得,漫無目的。
- strut指大搖大擺地走,含過分自信或自高自大意味。
- pace指踱步,走步。
- step多用來指“短步,臺步或急步”。 返回 walk