tricked
常用用法
- trick的基本意思是“戲法”“花樣”,引申用于貶義可指“不道德的手段,詭計,花招,騙術(shù)”; 也可用于中性或褒義表示“訣竅,技巧”。
- trick還可表示“特殊習(xí)慣,毛病”“(紙牌游戲的)一圈,一墩”。
- trick用作動詞的基本意思是“欺騙”,多指不懷好意地用欺詐或陰謀手段使人相信不實(shí)之事或?yàn)槟橙巳プ瞿呈隆?
- trick是及物動詞,接表示人的名詞或代詞作賓語,可用于被動結(jié)構(gòu)。
- trick還可作“打扮,裝飾”解,常與out連用。 返回 tricked
n. (名詞)
v. (動詞)
詞語辨析
- 這組詞都可表示“(欺騙的)手段,意圖”。其區(qū)別是:
- 1.artifice可以指道德的,也可以指不道德的“手段”; 而其他三個詞則多指不道德的“手段”。
- 2.artifice可指用來取勝的“謀略”,有巧妙的手段之含義; device多指為特定的目的而周密地想出來的策略、詭計等; trick指玩花招愚弄別人; scheme常指陰謀詭計、巧計或圖謀私利的種種不切實(shí)際的幻想或打算。例如:
- She will use any artifice to get her own way.她會想盡辦法獨(dú)行其是。
- They saw through the artifice.他們看穿了這個鬼把戲。
- By some device or other he amassed a huge fortune.他利用種種手段積累了一大筆財富。
- The enemy's scheme went bankrupt.敵人的陰謀破產(chǎn)了。
- Their scheme to cheat the government failed.他們欺騙政府的陰謀破產(chǎn)了。
- 這組詞都有“欺騙”的意思。其區(qū)別是:
- 1.在手段上, cheat是造假、作弊、做假動作; deceive是歪曲事實(shí),隱瞞真相,耍兩面派; delude則是指用虛偽的意見或信念欺騙。
- 2.在目的上, cheat指的是騙財、騙物、騙色,即為了謀取私利或占便宜而采取不誠實(shí)的手段進(jìn)行欺騙; deceive是使人產(chǎn)生錯誤印象; delude則是使人產(chǎn)生錯誤的想法。
- 3.cheat還可以作不及物動詞,指在考試、買賣、競賽中的欺騙行為,而deceive卻只能作及物動詞。
- 4.deceive用于被動語態(tài)的句子中或當(dāng)deceive后面用反身代詞時,常常強(qiáng)調(diào)“弄錯了”的結(jié)果,不一定是有意識的欺騙; cheat則沒有此用法。
- 5.fool著重強(qiáng)調(diào)“愚弄”,往往指把對方當(dāng)作弱者或愚者而“玩弄,哄騙”。
- 6.trick作“哄騙”解時,多指用計謀使人相信某一不真實(shí)之事或去做傻事,多非出于惡意。
- 這些動詞均含有“欺騙”之意。
- cheat普通用詞,指用蒙蔽他人的手段取得所需之物,尤多指在贏利的買賣中欺騙人。
- deceive最普通用詞,指用虛假外表使人信以為真,或蓄意歪曲事實(shí),或造成錯誤印象使人上當(dāng)受騙。
- trick指用陰謀詭計等騙得信任或得到所需之物。
- fool指把別人當(dāng)傻瓜,愚弄欺騙別人。 返回 tricked