translation principles and methods
常見(jiàn)例句
- At the same time, it explores translation principles and methods to achieve intertextual equivalence in soft news.
同時(shí)探討實(shí)現(xiàn)軟新聞翻譯中互文等值的原則和方法。 - This thesis makes analysis of trademark translation based on the cultural difference, summarizes the translation principles and translation methods, and also makes research on some problems.
本文從中西方文化差異的角度出發(fā),通過(guò)對(duì)商標(biāo)翻譯實(shí)例的分析,概述商標(biāo)翻譯的原則,介紹了幾種常用的商標(biāo)翻譯法,并就其中存在的一些問(wèn)題進(jìn)行了探討。 - While translating into Chinese, trademarks should be chosen to cater to the aesthetic psychology of Chinese consumers, at the same time, translation principles and methods should be paid attention to.
商標(biāo)漢譯時(shí)在注意翻譯的原則和方法的同時(shí),應(yīng)選擇適合中國(guó)消費(fèi)者審美心理的譯標(biāo)。 返回 translation principles and methods