spring
常用用法
- spring的基本意思是“春天,春季”,引申可指“青春”。
- spring還可作“跳”“跳躍”解,引申可指“彈簧,發(fā)條”“泉水”,是可數(shù)名詞。
- spring跟帶有延續(xù)性的介詞(如during, throughout, etc.)時,前面要加定冠詞the。
- spring表示“春季”時,如有this, that, last, next, every等詞修飾,其前不能加介詞in。
- in (the) spring可以在spring前面加定冠詞,也可以不加冠詞。但當spring表示“春季”意義后接of短語時,名詞前一定要加定冠詞,表示特指。
- spring還可作“彈性”“走起路來有精神”解,是不可數(shù)名詞。
- spring在句中可用作定語修飾其他名詞。
- spring的基本意思是“躍”,指經(jīng)過一段時間潛伏或準備后突然而迅速地從某處跳起或出現(xiàn),強調跳得輕、快、美或突然,給人一種彈性感,引申可表示“泛起(淚花)”“失聲說出”“速長”“發(fā)生”“出身”“(地雷等)炸開”“(木材等)裂開”“突然提出(宣布)”等。
- spring既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,接名詞、代詞作賓語,有時可接由形容詞充當補足語的復合賓語。
- spring偶爾也可用作系動詞,接形容詞作表語。
- sprung作不及物動詞的過去分詞時可作形容詞。He is sprung from a peasant family. 他出身于農(nóng)民家庭。
- spring前可帶介詞in,during等,如in spring,in the spring,during the spring(the不可省略)。當表示某個季節(jié)來臨時,不帶the,如Spring has come;
- 在民間,英國人習慣把2,3,4三個月當春天,8,9,10三個月當秋天,而美國人則習慣把9,10,11三個月當秋天,其他的依次類推;
- 在中國,民間習慣將春夏秋冬四季從立春,立夏,立秋和立冬算起,而天文學角度上來說spring,summer,autumn和winter是從春分,夏至,秋分,冬至開始算四季,而從立春到春分是“春天”,但不是spring而是winter,所以從表面上看,spring,summer,autumn和winter四個詞可譯為四季,實際不然。 返回 spring
n. (名詞)
v. (動詞)
詞語辨析
- There is a spring to her step.
- 她走起路來蹦蹦跳跳,像有彈性似的。
- There is a spring in her step.
- 她的腳步輕快有力。
- walk with a spring in one's step
- walk with a spring in one's heels
- 走路輕快有力
- 這組詞都可以表示“跳”。其區(qū)別是:
- jump表示從地面或其他平面上跳起或跳下,也可指從一點跳過另一點,即垂直方向,是最普通用詞。bound多用以表示“跳著往前運動”,即水平方向,強調跳動的連續(xù)性。例如:
- A herd of antelope bound gracefully across the plain.一群羚羊優(yōu)雅地跳過了平地。
- leap則強調騰空跳起或跳至某地點,即從一點越過相當距離跳到另一點,暗示動作優(yōu)美、輕捷,含有“連跑帶跳”的意思。例如:
- She leaped lightly to the opposite bank of the stream.她輕盈地跳到小溪的對岸去了。
- spring指突然而迅速地從某處跳起,強調跳得輕、快或突然,給人一種彈性感。例如:
- He sprang to his feet.他突然一躍而起。skip指輕快地跳,兩腳相互交叉地跳。例如:
- The children skipped down the street to the sweet shop.孩子們蹦蹦跳跳地上街買糖去了。
- hop用于人時,指單足跳; 用于動物時,指所有的足一齊跳。例如:
- The wounded soldier hopped across the street.受傷的士兵跳過了大街。
- 這組詞均可表示“出現(xiàn)”,其區(qū)別在于:
- 1.spring強調經(jīng)過一段時間或準備后突然出現(xiàn)。
- 2.arise強調產(chǎn)生的事實,暗示從無到有,也指某事物導致的結果。例如:
- I think there's a storm arising gradually.我看風暴即將來臨。
- There's trouble arising gradually at the meeting.會上一場糾紛正在釀成。
- 3.originate指來源于特定的根源或起點。例如:
- All theories originate from practice and in turn serve practice.任何理論都來源于實踐,反過來為實踐服務。
- The style of architecture originated with the ancient Greek.這種建筑風格起源于古希臘。
- 4.derive指由另一形式的事物衍生而出或者從另一些人處取得。例如:
- The word derives from French.這個詞來自法語。
- English derives in the main from the common Germanic stock.英語主要源于日耳曼語族。
- 5.emanate指從一事物轉變?yōu)榱硪皇挛?。例?
- Can we emanate to the next question?我們能轉入下一個問題嗎?
- 6.proceed指自某處發(fā)出或產(chǎn)生,強調根源或原因。例如:
- His mistake proceeded from his ignorance of it.他的錯誤是出于他對那件事的無知。
- Wrong opinions often proceed from lack of information.錯誤的看法往往產(chǎn)生于不了解情況。
- 7.stem指合乎自然規(guī)律地產(chǎn)生,也指在某人或某事物的影響下產(chǎn)生或從屬于某人或某物發(fā)展。例如:
- We can stem great pleasure from our studies.我們可以從讀書研究中獲得極大的樂趣。
- He stemmed his enthusiasm for literature from his father.他對文學的愛好是受他父親的影響。
- He springs from a poor farmer's family.
- He is sprung from a poor farmer's family.
- 他出生在一個貧苦的農(nóng)民家庭。
- 這些動詞均有“跳、跳躍”之意。
- jump是普通用詞,指用雙腳向上跳,向下跳,或在同一平面上跳到有一定距離的某一點上,或跳過。
- leap??膳cjump換用,但側重身體猛力向上升起并朝前急沖的動作,有時含突然的意味。
- spring更強調有力和彈跳的運動。
- hop指單腳短跳或雙足猛力的動作。也指小鳥、青蛙等的跳。
- bound多指向前向上或向下跳躍、奔跳。
- skip指兩腳交替輕輕地跳或跨的動作。 返回 spring