restore
常用用法
- restore作“歸還”解時(shí),指把不屬于自己的東西還給物主,用作及物動詞,接名詞或代詞作賓語。
- restore作“使恢復(fù)”解時(shí),指通過治療使某人恢復(fù)知覺、健康或精力,用作及物動詞,接名詞或代詞作賓語。
- restore作“修復(fù),重建”解時(shí),指對舊建筑,舊繪畫或舊家具加以修理和清整,使其恢復(fù)到原來面目。用作及物動詞,接名詞或代詞作賓語。
- restore的賓語后接介詞to,表示“放回”“歸還”“恢復(fù)到…狀態(tài)”。多用于被動結(jié)構(gòu)。 返回 restore
v. (動詞)
詞語辨析
- 這組詞的共同意思是“失而復(fù)得”。其區(qū)別是:
- 1.指恢復(fù)某物具體的狀況時(shí),多用restore; 指恢復(fù)抽象的狀況時(shí),常用recover。
- 2.這兩個(gè)詞均可指恢復(fù)健康,但使用的句式不同:recover用于recover one's health,只用于主動結(jié)構(gòu),以人作主語; 而restore則用于restore sb to health,且多用于被動結(jié)構(gòu)。例如:
- He has recovered his sight.他的視力恢復(fù)了。
- Jack was restored to health.杰克終于恢復(fù)了健康。
- 這組詞都可表示“使恢復(fù)”。其區(qū)別是:
- restore指通過治療使某人恢復(fù)知覺、健康或精力; revive專指使人從瀕死狀態(tài)中復(fù)活,也可指精神等重新振作或藝術(shù)的復(fù)興,側(cè)重回到原先狀態(tài); revivify指正常人增加了新的活力或?yàn)l于枯竭的事物又獲得了新的力量,但不一定恢復(fù)原態(tài); resuscitate常指努力使快死的人恢復(fù)知覺,引申指使生命力將要枯竭的人或物恢復(fù)活力。
- 這組詞都有“恢復(fù)”的意思。其區(qū)別是:
- renew的含義最廣,可指使舊物徹底更新,也可指賦予年久失修的東西以新貌,還可指使人重新獲得青春或使事物從新的起點(diǎn)開始; restore指重建房屋或修復(fù)藝術(shù)品等,也可指恢復(fù)知覺、健康或精力,強(qiáng)調(diào)回到原來的狀態(tài); refresh指通過某種必要的措施使精力得到恢復(fù),或重新想起已被遺忘的事,也可指采用磨光的方法使某物煥然一新; refurbish主要指重新擦亮或拋光、刷新物體的表面; rejuvenate特指使人恢復(fù)年輕和充滿活力的外貌。
- 這些動詞均有“重新獲得,重新找到,恢復(fù)”之意。
- recover普通用詞,含義廣,可泛指收回去的物質(zhì)的或精神的東西,也指無意中找到失物。
- reclaim主要指回收或利用廢物。
- restore指建筑物、工藝品恢復(fù)原狀,也指健康、能力等的恢復(fù)。
- regain著重指通過努力使失去的東西復(fù)得。 返回 restore