projectable
常用用法
- project用作名詞是“計劃”的意思,轉化為動詞則作“規(guī)劃”解,用作及物動詞,接名詞或代詞作賓語,可用于被動結構。
- project作“伸出,突出”解時,可用作不及物動詞,常與from連用; 也可用作及物動詞,接名詞或代詞作賓語。
- project還可作“投射”解,用作及物動詞,接名詞或代詞作賓語。賓語后常接介詞into, onto,意為“將…投影于…上”。引申可作“設想自己處身于”“將某事歸罪于某人”解。 返回 projectable
v. (動詞)
詞語辨析
- 這組詞都有“計劃,方案”的意思。其區(qū)別是:
- plan是一般用語,指事先作出的程序或安排; project指為進行試驗而提出的大膽的計劃,這種計劃常常是大規(guī)模的、有時是不切實際的; design指為達到某一目的而在心中作出的打算,往往強調最后的結果,有時用于貶義; scheme常指精心安排的計劃或秘密策劃的陰謀。例如:
- Flying in a heavy machine was once thought an impossible project.從前認為乘笨重的飛行器飛行是一種不可實現(xiàn)的設想。
- Whether by accident or design, he overturned the lamp.不管是出于偶然還是故意,他把燈打翻了。
- They carefully worked out a scheme for assassinating the Prime Minister.他們精心策劃了一個暗殺首相的方案。
- 這些名詞均含“計劃”之意。
- plan最普通常用詞,多指事先經(jīng)過較充分的準備或考慮后制定的計劃,也可指非決定性的打算或設想。
- design側重指按照目標、目的意向,根據(jù)固定格式精心作出的計劃或安排。
- plot主要指為實現(xiàn)某一陰謀而擬定秘密的計劃。
- scheme普通用詞,比plan更強調計劃的通盤籌劃和某些細節(jié)的精心安排。在現(xiàn)代英語中,常用于指陰謀詭計。
- project多指由個人或集體為進行某項工作或完成某一項較大的任務,而制定的計劃方案或設想。
- blueprint從本義藍圖,引申指詳細而具體的行動計劃。
- programme使用廣泛,既可指思想上的計劃,又可指任何形式的書面計劃或規(guī)劃。 返回 projectable