principial
常用用法
- principal用作形容詞的意思是“最重要的,主要的,首要的”,用于人時(shí)指其起的作用最大,而不指職位最高; 用于物時(shí),指其在重要性上優(yōu)于他物,起決定作用。
- principal無(wú)比較級(jí)和最高級(jí)形式。
- principal同principle的比較:兩者的發(fā)音相同。principal作為形容詞時(shí),意思為“主要的”“最重要的”。 principal作為名詞時(shí)意為“校長(zhǎng)”。 而principle的意思為“科學(xué)定律或者是到個(gè)規(guī)范”。What's your principal reason for wanting to be a writer?If you want to leave early you'll have to ask the Principal.He's a boy with very strong principles.
- principal作為校長(zhǎng)時(shí),各地區(qū)用法不盡相同:在英國(guó)常表示牛津(Oxford)和劍橋(Cambridge)大學(xué)的若干學(xué)院(college)的院長(zhǎng),或是若干大學(xué)的校長(zhǎng)。在美國(guó)僅僅只是表示中學(xué)或小學(xué)校長(zhǎng)。而在蘇格蘭表示的是大學(xué)校長(zhǎng)。 返回 principial
adj. (形容詞)
詞語(yǔ)辨析
- 這組詞均可表示“首要的”“重要的”。其區(qū)別在于:
- 1.capital, principal和chief既可修飾人,也可修飾物, main多修飾物,很少修飾人。例如:
- He acted the principal hero in the play.他在那出戲中演主角。
- It is allowed that pronunciation is one of the principal things in English.大家都認(rèn)為發(fā)音是英語(yǔ)的一個(gè)重要方面。
- We must focus on our sales force as the chief means of improving trade. 我們必須集中精力把廣開銷路作為促進(jìn)貿(mào)易的主要手段來(lái)抓。
- The chief cadres in charge should bear greater responsibility. 主要負(fù)責(zé)干部要多承擔(dān)一些責(zé)任。
- The annex has been built on to the main building.主樓配建有附屬的建筑物。
- 2.capital指“一流的”,但不是“第一的”; chief指物時(shí)是“最重要的”,指人時(shí)是“職位最高的”; main和principal既可指“一流的”,也可指“第一的”。例如:
- The trade union chief comrade boiled over when the men voted against him.那位工會(huì)首領(lǐng)在工人投他反對(duì)票時(shí)大發(fā)雷霆。
- 這組名詞的共同意思是“校長(zhǎng)”,但用于不同的學(xué)校要用不同的詞:principal通常指中學(xué)校長(zhǎng),也可指小學(xué)校長(zhǎng)或大學(xué)院長(zhǎng); headmaster指普通小學(xué)或中學(xué)的男性校長(zhǎng),在美國(guó)尤指私立學(xué)校的校長(zhǎng); director不僅指學(xué)校的校長(zhǎng),還可指各組織機(jī)構(gòu)、團(tuán)體等的負(fù)責(zé)人,如處長(zhǎng)、局長(zhǎng)、主任、廠長(zhǎng)等; schoolmaster指小學(xué)、中學(xué)等一般學(xué)校的教師或校長(zhǎng); president指大學(xué)校長(zhǎng)。例如:
- The school principal announced the honor roll list.校長(zhǎng)宣布了優(yōu)等生名單。
- Our headmaster is an old man.我們的校長(zhǎng)是一位老人。
- He is the director of the research center.他是研究中心的主任。
- John is the schoolmaster of that secondary school.約翰是那所中學(xué)的校長(zhǎng)。
- He was the president of Harvard University.他是哈佛大學(xué)的校長(zhǎng)。
- 這些形容詞均含有“首要的,主要的”之意。
- chief指人時(shí),表同類中職位最高,權(quán)力最大;指物時(shí),表同類中最重要,價(jià)值最高。
- principal用于人時(shí),指地位優(yōu)于其他人;用于物時(shí),指該物在大小、重要性等方面優(yōu)于他物。
- main通常只用于物。指在一定范圍內(nèi),某物的重要性、體積或力量等超過(guò)其它物。
- major指同其他人或其它物、問(wèn)題等相比較,顯得更加重要和突出。
- leading側(cè)重指具有影響力或凝聚力。從而有主導(dǎo)和引導(dǎo)的作用。
- capital著重指因重要性、意義、優(yōu)越或重大而名列同類之首。
- foremost側(cè)重指在行進(jìn)或發(fā)展過(guò)程中居首位。
- primary通常不用于人。用于物時(shí),指在重要性方面占第一位。 返回 principial