preferrer
常用用法
- prefer的基本意思是“較喜歡,更喜歡”,多指在兩個(gè)或兩個(gè)以上的選項(xiàng)中優(yōu)先選擇其中的一項(xiàng),多用于“prefer...to...”或“prefer...rather than”結(jié)構(gòu),相當(dāng)于like better 或place before the others,因此不能用more或most來修飾它。引申可表示為“寧可”“寧愿”等。
- prefer也可作“提出”解,多指提出聲明、請(qǐng)求、控訴等,常與介詞against連用,是正式用語。
- prefer偶爾還可作“提升”“提拔”解,作此解時(shí)常與介詞to連用,常用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
- prefer只用作及物動(dòng)詞,可接名詞、代詞、動(dòng)名詞、動(dòng)詞不定式作賓語,也可接that從句,從句中的謂語動(dòng)詞一般需用現(xiàn)在時(shí)的虛擬語氣,但當(dāng)prefer前有should〔would〕時(shí),其后從句可不必用虛擬式。prefer接動(dòng)詞不定式作賓語時(shí),還可后接instead of v -ing。prefer還可接以動(dòng)詞不定式或形容詞、過去分詞充當(dāng)補(bǔ)足語的復(fù)合賓語,用作賓語補(bǔ)足語的動(dòng)詞不定式可帶to,也可不帶to。
- prefer在不能確定被否定的事物而需征求對(duì)方的意見時(shí),用連接詞or連接兩種供選擇的事物或行為。
- prefer與rather than連用,接兩個(gè)動(dòng)詞不定式時(shí),第二個(gè)動(dòng)詞不定式??梢允÷詔o,偶爾也可改用動(dòng)名詞。在書面語中,也可把rather提到第一個(gè)動(dòng)詞不定式前面。如果兩個(gè)動(dòng)詞不定式相同,而附加修飾成分不同,則可省去動(dòng)詞不定式,只保留附加的修飾成分。在特別強(qiáng)調(diào)時(shí),名詞前也可用rather than。
- prefer是表示情感的動(dòng)詞,通常不用于進(jìn)行體。
- prefer常與介詞to連用,表示“喜歡……而不喜歡……”。I prefer this to that. 我喜歡這個(gè),而不喜歡那個(gè)。
- prefer...to...和prefer...rather than...的區(qū)別,以句子I prefer going to staying和I prefer to go rather than to stay為例:第一句里的to是介詞,后面接動(dòng)名詞,不接不定式。第二句里的rather不可省略,一般prefer后接不定式,但可將rather than to stay替換成to staying,不過因格式上不對(duì)稱不常用;
- 在沒有說明不喜歡的行為的場(chǎng)合時(shí),且只說一次的事用prefer to do的表達(dá)方式更普遍。但是說經(jīng)常的事時(shí),人們習(xí)慣用動(dòng)名詞.I prefer to go this evening.As a rule I prefer going in the evening.
- prefer后可接賓語和不定式。Her parents prefer her to study Russian and English. 她父母喜歡她學(xué)習(xí)俄羅斯語和英語。
- prefer后可接that從句,從句用should或虛擬現(xiàn)在時(shí)。We prefer that each new student should take this course.
- prefer后還可接賓語和表語。I prefer my milk a little sweetened.
- prefer的形容詞形式preferable指“更好的,更合意的”。它同prefer A to B的句型一樣,后也常與介詞to連用.The first choice is preferable to the second. 第一個(gè)選擇比第二個(gè)更好。 返回 preferrer
v. (動(dòng)詞)
詞語辨析
- prefer后可接動(dòng)詞不定式,也可接動(dòng)名詞。其區(qū)別在于:接動(dòng)詞不定式時(shí)表示特定時(shí)刻或特定情況下的愛好,接動(dòng)名詞則表示一般情況下的愛好或日常愛好。
- 這兩個(gè)詞都有“喜歡”的意思。其區(qū)別在于:
- 1.like表示喜歡; 而prefer表示“更喜歡”“較喜歡”,相當(dāng)于like better。
- 2.like可與(the) most〔best〕連用,而prefer不可。
- 3.兩者之間一般用prefer,而三者之間則常用like。試比較以下兩句:
- I like the white and black ones. Which do you prefer?
- I like the white, the black, and the red equally. Which do you like best?
- 4.可以說I prefer it so.,也可以說I so prefer it.,但不可以說I so like it.,而只能說I like it so.。
- 這組詞都可表示“提出”。它們之間的區(qū)別是:
- 1.present特指通過禮儀形式或彬彬有禮的行為向?qū)Ψ教峁┛紤]、選擇或認(rèn)可的服務(wù)、建議或物品。
- 2.offer是最基本、最常用的詞,表示主動(dòng)奉獻(xiàn)某物或提出別人可能接受或拒絕的建議、意見、職務(wù)等。例如:
- The teacher offered a few ideas to improve the plan.老師提出了幾點(diǎn)改進(jìn)計(jì)劃的意見。
- She offered to help me to learn English.她提出要幫我學(xué)英語。
- 3.proffer強(qiáng)調(diào)因慷慨所產(chǎn)生的自愿奉獻(xiàn)行為,是較正式用語。例如:
- Many people proffered blood and skin for the badly burnt worker.很多人要求為那個(gè)嚴(yán)重?zé)齻墓と双I(xiàn)血獻(xiàn)皮。
- 4.tender專指在公務(wù)上或法律上呈請(qǐng)正式批準(zhǔn),作一般用法時(shí),強(qiáng)調(diào)溫和有禮。例如:
- She tendered him her resignation.她向他提交了辭呈。
- 5.prefer只用在19世紀(jì)的英語中或某些法律場(chǎng)合才表示“提出”。例如:
- The police preferred a charge against the motorist.警方控告那個(gè)汽車司機(jī)。
- Will the police prefer charges against the boys or just give them a warning?警方會(huì)控告那些男孩嗎?還是只給他們一個(gè)警告?
- I prefer not to go.
- 我寧愿不去。
- I don't prefer to go.
- 我不樂意去。
- 這些動(dòng)詞均含有“選擇”之意。
- choose普通用詞,側(cè)重根據(jù)個(gè)人意愿和判斷從眾多的對(duì)象中進(jìn)行選擇,著重被選者的優(yōu)點(diǎn)。
- select書面用詞,具有莊嚴(yán)、正式的感情色彩。強(qiáng)調(diào)精選。
- elect指按照一定的規(guī)章或法律,用投票等方式進(jìn)行的認(rèn)真慎重的選擇。
- pick口語用詞,多指從個(gè)人角度仔細(xì)挑選,也含任意挑選之意。
- prefer強(qiáng)調(diào)個(gè)人偏愛,不一定有選擇的行動(dòng)。
- opt多指在幾種可能性之間進(jìn)行選擇。
- 這些動(dòng)詞都有“喜歡、喜愛”之意。
- like最常用詞,往往只表不太強(qiáng)烈的興趣或關(guān)注,不帶強(qiáng)烈的感情,除非另加修飾語。
- love不但表示強(qiáng)烈的喜歡,而且含依戀之情,因此多用于能激起深厚情感的人或物。
- enjoy指對(duì)能提供感觀或智力上滿足或快樂的東西表示欣賞或喜愛。
- fancy指喜愛投合自己心意、嗜好或欲望等的人或物。
- adore非正式用詞,口語體,指非常喜愛,帶強(qiáng)烈的感情色彩。
- prefer指有選擇性或偏向性的喜歡。 返回 preferrer