praiser
基本解釋
- vt.贊美;稱贊
- n.贊美;稱贊;崇拜
- vi.贊美
詞源解說
- 13世紀(jì)初期進入英語,直接源自古法語的preisier;最初源自后期拉丁語的preciare,意為稱贊,看重。
用法辨析
- praise的基本意思是“稱贊,贊賞,贊美,頌揚,崇拜”,可用于人,也可用于對某項成就的贊揚或上級對下級的贊許,還可表示對神的敬重或虛偽的吹捧。
- praise是及物動詞,接名詞或代詞作賓語,不接動詞不定式或that從句??捎糜诒粍咏Y(jié)構(gòu)。
- praise有時還可接as引導(dǎo)的短語充當(dāng)賓語補足語的復(fù)合賓語。
- praise可以表示對人或事物的“稱贊,贊美,贊揚”,也可表示對神或上帝的“崇拜”,一般用作不可數(shù)名詞。
- praise還可表示“贊揚的話”,此時常用其復(fù)數(shù)形式praises。
v. (動詞)
n. (名詞)
英漢例句
- They have been praising you all the time.
他們總在夸獎你。 - Critics praised the works as highly original.
評論家稱贊該作品獨樹一幟。 - Frugality of praise is not one of his weaknesses.
不輕易贊揚別人并非是他的弱點之一。
用作動詞 (v.)
用作及物動詞: S+~+ n./pron.
用作賓補動詞: S+~+ n./pron. +as n./adj.
用作名詞 (n.)
詞組短語
- praise poems 對詩歌贊賞
- praise the book 's boldness 贊揚了該書中的膽識
- praise the meal 稱贊這頓飯
- praise the work 稱贊該作品
- praise for sb 's honesty 由于某人誠實而贊揚
- praise in song 歌頌