news
常用用法
- news的基本意思是“新聞,消息”,指最近發(fā)生的公眾感興趣的事情或最近變化了的情況; 也可指電視、廣播或報紙上對最近事情的報道; 還可指當作新聞內(nèi)容的人、物、事。
- news是個不可數(shù)名詞,雖以-s結(jié)尾,但具有單數(shù)意義; 作主語時,謂語動詞須用單數(shù)形式。表示“條”“則”時不可直接用不定冠詞或數(shù)詞修飾?!耙粍t消息”可說a piece〔bit,scrap〕 of news,“幾條消息”可說pieces of news; 報刊上刊登的“一則新聞”可以說an item of news或a news item ,“多則新聞”則是items of news或news items。
- news之前有形容詞修飾時,可加不定冠詞。
- news后可接that引起的同位語從句, that僅起連接作用,在從句中不充當句子成分。
- news與the連用表示特指,可指無線電及電視的“定時新聞廣播”。 返回 news
n. (名詞)
詞語辨析
- 這兩個短語的區(qū)別在于:in the news指報紙上登的新聞; on the news指廣播和電視中的新聞。
- 這組詞均可表示“消息”“信息”。其區(qū)別在于:
- 1.information指任何信息; news指公眾感興趣的最新事件或其發(fā)展情況; intelligence指有關(guān)敵人以及受懷疑的人或組織的秘密。例如:
- Excuse me, sir. Can you give me some information?勞駕,你能把情況給我談?wù)剢?
- The radio station faded the music up again after the special news broadcast.電臺在專題新聞廣播之后重新逐漸增強了樂曲的音量。
- She is an intelligence agent.她是一名情報員。
- 2.information指通過各種途徑如觀察、閱讀或與人交往所獲得的任何信息,但不一定都準確; news特指報紙、電臺或電視等傳播媒體所發(fā)布的信息; intelligence指由警察、政府部門或軍方所收集的信息或情報。例如:
- The information is fed back to the appropriate government department.這個信息被反饋給政府的有關(guān)部門。
- The news was beamed to East Africa by satellite.新聞通過衛(wèi)星向東非廣播。
- Last week we received intelligence of his whereabouts from the consul in London.上星期我們從駐倫敦的領(lǐng)事那里收到有關(guān)他的行蹤的情報。
- 3.news和intelligence較準確, information不一定準確。例如:
- The radio broadcast the news in detail.無線電臺詳細地廣播了那則消息。
- My information does not accord with what this report states.我所了解的情況和這個報告所講的情況不一致。
- 這些名詞均可表示“新聞、消息、情報”之意。
- news普通用詞,指主要通過報紙、廣播和電視等報道的事件,強調(diào)消息的新聞性。
- information普通用詞,泛指消息、情報。
- intelligence特指政治、經(jīng)濟、文化或軍事等方面的秘密情報或消息。 返回 news