Chinese Literature
基本解釋
- 中國(guó)文學(xué)(刊物名)
英漢例句
- May: Though I like Chinese literature very much, I'm also interested in economics.
阿美: 雖然我非常喜歡中國(guó)文學(xué),但我對(duì)經(jīng)濟(jì)學(xué)也很感興趣。 - New developments in Chinese literature mirror the explosive changes taking place in Chinese society itself and writers work hard to keep pace with market fashions.
中國(guó)文學(xué)的新發(fā)展是中國(guó)社會(huì)發(fā)生的巨大變更、作家們使出渾身解數(shù)跟上市場(chǎng)潮流的一個(gè)映照。 - But in “Red Mandarin Dress” his plans to study his beloved Chinese literature soon collapse when a pretty young woman is found murdered at a busy Shanghai crossroads.
在《紅旗袍》中,一位年輕美貌的女子陳尸在上海一個(gè)繁華的十字路口,這使得陳沉迷于中國(guó)文學(xué)研究的計(jì)劃徹底泡湯了。 - But the market for Chinese literature is sufficiently diverse to accommodate many definitions of literary success.
ECONOMIST: Contemporary Chinese fiction - Indeed, a virtual cottage industry has developed around the topic in Chinese literature on military affairs.
CENTERFORSECURITYPOLICY: SUMMARY - This is an excellent, and massive, guide to the important works in Chinese literature up to 1911.
FORBES: Recommended China Books
雙語(yǔ)例句
權(quán)威例句
詞組短語(yǔ)
- Chinese American Literature 華美文學(xué);華裔美國(guó)文學(xué);美國(guó)華裔文學(xué);文學(xué)
- Chinese Ancient Literature 中國(guó)古代文學(xué);雅韻流香;中國(guó)古代文學(xué)教學(xué)
- Chinese Folk literature 中國(guó)民間文學(xué)
- ancient chinese classic literature 中國(guó)古典文獻(xiàn)學(xué)
- chinese female literature 中國(guó)女性文學(xué)
短語(yǔ)
專業(yè)釋義
- 華文文學(xué)
Many works of hers have received wide attention and continuous comment from people in the field of Chinese literature research both at home and abroad.
她的多部作品都在海內(nèi)外華文文學(xué)研究界引起了廣泛的關(guān)注和持續(xù)的熱評(píng)。 - 馬華文學(xué)
To transform Malaysian-Chinese literature into national literature is but to share national resources and win the recognition of the state.
讓馬華文學(xué)成為國(guó)家文學(xué),無(wú)非為了分享國(guó)家資源,獲得國(guó)家的承認(rèn)。語(yǔ)言學(xué)
- 中國(guó)文學(xué)
Mr. Fu Lei is regarded as a great translator of special status in the history of Chinese literature in the 20th century.
傅雷是20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)翻譯史上一個(gè)具有特殊地位的偉大翻譯家。 - 漢語(yǔ)文學(xué)
As one of the roots of Chinese literature,The Book of Poetry,known as a sea of metaphors,has attracted more and more attention.
《詩(shī)經(jīng)》作為中國(guó)漢語(yǔ)文學(xué)的起源,具有大量使用隱喻的場(chǎng)合,受到越來(lái)越多的關(guān)注。經(jīng)濟(jì)學(xué)
- 中文文獻(xiàn)
The research on the impact of income gap on China's future economic developmentin Chinese literature reflects the purpose of domestic scholars' research, that isprovides theoretical information and make policy recommendations for China'seconomic growth.
中文文獻(xiàn)中關(guān)于收入差距對(duì)中國(guó)未來(lái)經(jīng)濟(jì)發(fā)展影響的研究,體現(xiàn)了國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)中國(guó)收入差距問題研究的根本目的,即為中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展提供理論參考,并提出政策建議。教育學(xué)
- 中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)