koine
基本解釋
- n.以阿提喀方言為主的希臘共通語(yǔ)
英漢例句
- The puristic, archaizing form of Modern Greek, which contains morphological and lexical features borrowed from Koine.
純正希臘語(yǔ)現(xiàn)代希臘語(yǔ)的純正的古典形式,包括一些從古希臘共通語(yǔ)借來(lái)的詞法和詞匯特點(diǎn) - The puristic,archaizing form of Modern Greek,which contains morphological and lexical features borrowed from Koine.
純正希臘語(yǔ)現(xiàn)代希臘語(yǔ)的純正的古典形式,包括一些從古希臘共通語(yǔ)借來(lái)的詞法和詞匯特點(diǎn) - The New Testament was written in the Koine and it is used by the Eastern Orthodox Church through the present day.
多歷史古跡和古建筑,風(fēng)光明媚,旅游業(yè)發(fā)達(dá)。海運(yùn)重要,海港有薩洛尼卡、比雷埃夫斯、佩特雷等,并被評(píng)為國(guó)歌最長(zhǎng)的國(guó)家。 - Hellenistic or Koine (meaning common) Greek has been proved to be the language of the New Testament period through the discoveries among the Greek papyri.
通過(guò)希臘文蒲草紙的發(fā)現(xiàn),通俗(意為共同的)希臘語(yǔ)證明是新約寫(xiě)作時(shí)代的語(yǔ)言。 - This new standard, or koine as some have called it, in its trun had a far-reaching influence on the local dialects of China (Pulleyblank 1970).
這一回,輪到這種新的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),或者像有些人稱(chēng)說(shuō)的,這種混合語(yǔ),開(kāi)始對(duì)中國(guó)本土的方言產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。(普里布蘭克1970)。