hailed
基本解釋
- n.冰雹
- vi.下冰雹
- vt.招呼;喝彩;宣稱;來自
- n.歡呼
詞源解說
- 1200年左右進入英語,直接源自古北歐語的heill,意為健康,好運。
用法辨析
- hail的基本意思是“下冰雹”或“如冰雹般降下”,引申可表示“歡呼”,指興高采烈、誠心誠意、高聲地致意。也可表示“從遠處呼喚”。
- hail作“下冰雹”解時用作不及物動詞。作“歡呼”“呼喚”解時,用作及物動詞??山用~、代詞作賓語; 也可接雙賓語,其間接賓語可以轉換為介詞for的賓語; 還可接以as短語充當補足語的復合賓語??捎糜诒粍咏Y構。
v. (動詞)
英漢例句
- It's hailing.
正在下冰雹。 - Millions of people hailed the astronauts.
數(shù)百萬人向宇航員們歡呼。 - She hailed me a taxi.
她給我叫了一輛出租車。 - She hailed a taxi for him.
她給他叫了一輛出租車。 - They hailed him as the President.
他們擁戴他為總統(tǒng)。
用作動詞 (v.)
用作不及物動詞: S+~(+A)
用作及物動詞: S+~+ n./pron.
用作雙賓動詞: S+~+ pron./n. + n./pron.
S+~+ n./pron. +for pron./n.
用作賓補動詞: S+~+ n./pron. +as n.
詞組短語
- hail the astronauts 向宇航員們歡呼
- hail an old friend 向老朋友打招呼
- hail the outcome of the trial 對審判的結果滿意
- hail the performers 向演員們歡呼
- hail the proposal 對這個提案滿意