direct
常用用法
- direct的基本意思是“指示方向”“指引”,表示向正確的路線行走,或引導(dǎo)使沿著正確的路線前進(jìn),有時(shí)還可表示讓某人或某類人注意自己所說(shuō)的話或所做的事。常引申為“指導(dǎo)”“導(dǎo)演”,表示用技能、權(quán)威、權(quán)力去指引、指揮或統(tǒng)治。
- direct還可指在信封或包裹上寫上姓名和地址。
- direct可用作不及物動(dòng)詞,也可用作及物動(dòng)詞,用作及物動(dòng)詞時(shí),接名詞、代詞或虛擬的that從句作賓語(yǔ),也可接以動(dòng)詞不定式充當(dāng)補(bǔ)足語(yǔ)的復(fù)合賓語(yǔ)。可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
- direct接介詞to可表示“指向…”或“用于…”; 接介詞at可表示“目的在于”; 接towards則可表示“花時(shí)間或力氣去做…”。
- direct作形容詞時(shí)基本意思是“直的”“筆直的”“徑直的”,引申可表示“直接的”“直系的”,指當(dāng)中沒(méi)有其他事物的或?qū)δ呈禄蚰橙擞兄苯雨P(guān)系的。direct用來(lái)形容人時(shí),表示“直率的”“坦率的”“坦白的”,指人直性子或有坦率的態(tài)度。direct有時(shí)還可表示“恰好的”“截然的”,在句中只用作定語(yǔ)。
- direct作“直接的”“親身的”“直系的”解時(shí)無(wú)比較級(jí)和最高級(jí)形式。
- direct用作副詞時(shí)基本意思是“直接地”“直達(dá)地”“筆直地”,指徑直地,不繞道地,表示實(shí)際距離,從甲地到乙地一直走,也可用來(lái)強(qiáng)調(diào)直接性,也可表示“一直”,多修飾動(dòng)態(tài)動(dòng)詞,引申還可表示“直接地”“親自地”,不經(jīng)過(guò)第三者轉(zhuǎn)手直接交付對(duì)方。
- 當(dāng)表示“對(duì)…直接地”時(shí),常用介詞to。
- direct在表示“直接地”時(shí),指不經(jīng)過(guò)第三方的,不繞圈子的,可作副詞。You had better write direct to the headmaster. 你最好字節(jié)寫給校長(zhǎng)。
- 副詞形式directly的主要意思則是“立即地”“正好地”;
- direct表示“命令”時(shí),后可以引導(dǎo)that從句,從句要用shall或should或虛擬現(xiàn)在式。I directed that you (should) be paid in full. 返回 direct
v. (動(dòng)詞)
adj. (形容詞)
adv. (副詞)
詞語(yǔ)辨析
- 這組詞都有“發(fā)出命令”的意思。其區(qū)別是:
- command表示“命令,指揮”,強(qiáng)調(diào)強(qiáng)制性; enjoin表示“命令,迫使”,強(qiáng)調(diào)權(quán)威性,含有督促或警告的意味; direct表示“命令,指示”,強(qiáng)調(diào)指示和對(duì)指示的遵從; instruct表示“命令,指令”,??珊蚫irect相互換用,但instruct更為正式,多用于商業(yè)、官方、外交關(guān)系中; charge表示“命令,指示”,為文學(xué)用語(yǔ),側(cè)重布置任務(wù)或委以重托。
- 這組動(dòng)詞的共同意思是“引導(dǎo)”“指引”。它們之間的區(qū)別是:
- 1.conduct有時(shí)表示既做向?qū)в之?dāng)助手; guide表示帶路者熟悉沿途情況,并在領(lǐng)路時(shí)加以指點(diǎn); lead強(qiáng)調(diào)走在前面領(lǐng)路,也可指帶領(lǐng)他人共同去達(dá)到某個(gè)目標(biāo); direct表示為某人指方向,指出某種途徑,但自己并不親自引路,也表示“指導(dǎo)”別人的事務(wù)或活動(dòng)。例如:
- He guided them round the Art Show.
- 他帶領(lǐng)他們參觀美術(shù)展覽。
- I'll lead, you must follow me.
- 我?guī)?你一定得跟著我。
- He conducted a party of tourists to Europe.
- 他帶領(lǐng)著一批游客去歐洲。
- Tom directed him to the bus stop.
- 湯姆指點(diǎn)他如何去汽車站。
- 2.在引申表示“領(lǐng)導(dǎo)”時(shí), guide和lead可互換。
- 這兩個(gè)詞都可表示“直接地”。其區(qū)別是:
- 1.direct常指空間、距離,表示“直接地”; directly可指時(shí)間,表示“立刻”“馬上”。例如:
- She drove direct to school.她直接開(kāi)車到學(xué)校。
- I'll be there directly.我馬上到那兒。
- 2.direct多用于直義,修飾動(dòng)詞,而directly則多用于比喻義,修飾形容詞。例如:
- You had better write direct to the secretary.
- 你最好直接寫信給書記。
- I think Mike is directly responsible for the damage.
- 我認(rèn)為邁克要對(duì)這個(gè)損失負(fù)責(zé)。
- 3.如果乘坐交通工具,飛機(jī)、火車、汽車等從一地直達(dá)某地,不換乘其他交通工具,則不可用directly,而要用direct來(lái)表示。例如:
- You can't go to Manchester direct, you have to change trains at Birmingham.你不能直達(dá)曼徹斯特,你一定要在伯明翰換車。
- 4.directly還可用作連詞,相當(dāng)于as soon as; direct無(wú)此用法。例如:
- Directly that he came in,I knew something had happened.當(dāng)他進(jìn)來(lái)時(shí),我知道有事發(fā)生了。
- 5.在美式英語(yǔ)中direct用作副詞時(shí)和directly用法上沒(méi)有嚴(yán)格的區(qū)分。
- 這些動(dòng)詞均有“管理、支配”之意。
- control含義廣泛的常用詞,指對(duì)人或物施以約束或控制的力量。
- direct側(cè)重行使領(lǐng)導(dǎo)或指導(dǎo)權(quán)。
- govern側(cè)重指運(yùn)用任何控制的權(quán)力來(lái)統(tǒng)治或管理一個(gè)國(guó)家、一個(gè)社會(huì)或一個(gè)部門,暗含能力和知識(shí)的運(yùn)用。
- manage強(qiáng)調(diào)對(duì)具體事務(wù)機(jī)構(gòu)進(jìn)行管理,有時(shí)含受權(quán)管理或處理之意。
- rule強(qiáng)調(diào)用絕對(duì)或獨(dú)裁的權(quán)力來(lái)管理或統(tǒng)治。
- supervise側(cè)重指運(yùn)用本身的或被授予的權(quán)力來(lái)管理、檢查工作,含監(jiān)督意味。
- administer指官方的或正式的對(duì)事務(wù)的管理。
- 這些動(dòng)詞都含“引導(dǎo)”之意。
- direct指為某人指方向,但自己不一定親自引路,也可表示指導(dǎo)一群人的事或活動(dòng)。
- conduct正式用詞,指引導(dǎo)某人去某處,強(qiáng)調(diào)親自帶領(lǐng);也強(qiáng)調(diào)監(jiān)督管理一群有共同目的或目標(biāo)的人。
- guide普通用詞,可與conduct換用,指引導(dǎo)者與被引導(dǎo)者雙方彼此合作,共同努力的關(guān)系。
- lead指走在前面給某人引路或帶路,共同去達(dá)到某一目標(biāo)。用于抽象意義時(shí),指在某項(xiàng)活動(dòng)或運(yùn)動(dòng)中起主導(dǎo)和組織作用。
- pilot從原義“為飛機(jī)、輪船導(dǎo)航”借喻為指親自帶領(lǐng)某人去某處。
- 這兩個(gè)副詞都有“直接地”之意。
- direct指行路中不停步、不繞道、直奔目的地。
- directly指以一種直接的方式。表示時(shí)間的時(shí)候,指立刻,不拖延之意。 返回 direct