cultivate
常用用法
- cultivate的基本意思是指對土地進行照料或調(diào)理以使其肥沃,也指對植物細心管理以改善其狀況。引申可指對合意的東西進行細心周到的照顧以使其健康成長,常用于抽象事物,如“陶冶情操”“培養(yǎng)友誼”等。
- cultivate作“種植”解,主語是人時不能用被動語態(tài); 主語是事物時則要用被動語態(tài),其后常接介詞with。
- cultivate作“與…結交”解時,指想方設法去結交某人,一般是出于不良的動機或試圖巴結別人,常含有貶義。 返回 cultivate
v. (動詞)
詞語辨析
- 這組詞都可表示“照料或培育某人或某事”。其區(qū)別在于:nurse通常指養(yǎng)育嬰兒或幼獸或照料無力自顧的病人; cherish著重指撫育或愛護; cultivate則指培養(yǎng)某種理想中的事物或感情; foster指鼓勵、扶植或促進某事物的增長和發(fā)展; nurture則強調(diào)對后來發(fā)展起決定作用的教養(yǎng)或訓練。例如:
- All her time goes into nursing her old father.她的全部時間都用來看護她的老父親。
- They have cherished the child as one of their own.他們把這個小孩當作自己的親生子女來撫養(yǎng)。
- He cultivates an appreciation of abstract art.他培養(yǎng)對抽象藝術的鑒賞力。
- The mother tried to foster her son's interest in music by taking him to concerts when he was young.母親設法培養(yǎng)兒子對音樂的興趣,在他很小的時候就帶他去參加音樂會。
- Nurture your mind with good reading.以優(yōu)秀的讀物來發(fā)展你的心智。
- 這些動詞均含“照料、培育”之意。
- nurse通常指對無力自顧的嬰兒、病人等進行照料或護理。
- tend指出于責任心、博愛心而不是私人感情去對人或物進行照顧。
- foster指對孩子的關心、鼓勵、供養(yǎng)及撫養(yǎng)其成長;也指鼓勵、促進事物的增長與發(fā)展。
- cultivate具體意義指耕耘、培育植物;抽象意義指培養(yǎng)興趣或向往的理想事物。
- cherish強調(diào)撫育或愛撫。 返回 cultivate