completing
常用用法
- complete作形容詞時(shí),基本意思是“完整的”“完全的”“徹底的”,指從量上來(lái)考慮“完全”,有完結(jié)、無(wú)可復(fù)加的意思; 也可表示“完成的”“結(jié)束的”,指完成既定的或預(yù)定的任務(wù); 還可表示“完美的”“圓滿的”,強(qiáng)調(diào)整體,只修飾單數(shù)名詞,尤其是抽象名詞。
- complete在句中可用作定語(yǔ)、表語(yǔ)或補(bǔ)語(yǔ)。
- complete作“完全的”解時(shí),無(wú)比較級(jí)和最高級(jí),也不可用more和very修飾。作“完整的”“全部的”解時(shí),可用于比較級(jí)more complete和最高級(jí)most complete。
- complete作“徹底的”解時(shí),只用作定語(yǔ)。
- complete的基本意思是“完成,結(jié)束”,含有從頭到尾使其完全齊備,補(bǔ)充其不足或不完整之處,使其成為一個(gè)完美的整體。
- complete是及物動(dòng)詞,接名詞或動(dòng)名詞作簡(jiǎn)單賓語(yǔ),可用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
- complete作動(dòng)詞時(shí),在一般的句子中為正式用語(yǔ)中表示“完成”的意思,在另外的句子中表示“通過(guò)提供遺漏的使之完整”。 返回 completing
adj. (形容詞)
v. (動(dòng)詞)
詞語(yǔ)辨析
- 這兩個(gè)詞都可表示“完全的”。其區(qū)別是:
- complete側(cè)重于“整體”,用來(lái)修飾單數(shù)名詞; all側(cè)重于“全數(shù)”,可以用來(lái)修飾復(fù)數(shù)名詞。例如:
- Let's review the complete course.
- 讓我們把課程從頭到尾都復(fù)習(xí)一遍。
- Let's review all the lessons.
- 讓我們把各門(mén)功課都復(fù)習(xí)一遍。
- 這兩個(gè)詞都可表示“完全的”。其區(qū)別是:
- complete有完結(jié)、無(wú)可復(fù)加的意思,主要從量上來(lái)考慮“完全”; 而perfect有完美無(wú)瑕之義,主要從質(zhì)上來(lái)考慮“完全”。例如:
- When will the work be complete?
- 工作何時(shí)干完?(指全部結(jié)束)
- When will the work be perfect?
- 工作何時(shí)干完?(指無(wú)毛病)
- 這組詞都可表示“整體的”。其區(qū)別是:
- complete指“一個(gè)整體所必須的,各部分都齊備的”,用于一項(xiàng)進(jìn)程或意圖,意味著“完全地實(shí)施或圓滿達(dá)成”; entire是比較正式的用語(yǔ),指“全部的”“整體的”“完美無(wú)缺的”,既不能有所削減,也不能再有所增添; whole指“整個(gè)的數(shù)量或長(zhǎng)、寬、廣度”,強(qiáng)調(diào)毫無(wú)刪除、減少或保留; total指“總計(jì)”“總量”“總數(shù)”,強(qiáng)調(diào)一切都計(jì)算在內(nèi)了。例如:
- She has a complete set of those stamps.那樣的郵票她有一套。
- I was in entire ignorance of what had happened.我完全不知道發(fā)生了些什么事。
- He gave me the whole box of chocolates.他把一整盒巧克力都給了我。
- His total debts are $500.他的全部債務(wù)有500美元。
- 這組詞都有“結(jié)束”“完成”的意思。它們之間的區(qū)別是:conclude是比較正式的用語(yǔ),常指達(dá)成協(xié)議,作出決定后正式“結(jié)束”,如正式的會(huì)議、事物等的結(jié)束。也有達(dá)到邏輯上的結(jié)論的含義。因此常用來(lái)表示結(jié)束一篇著作、一篇演說(shuō)或議論; accomplish指堅(jiān)持不懈地努力完成某項(xiàng)計(jì)劃或達(dá)到預(yù)期的目的; complete強(qiáng)調(diào)把未完成的東西或事情完成,有通過(guò)彌補(bǔ)某種欠缺使之成為完整之意; end指“停止”“結(jié)束”某一進(jìn)程,但不強(qiáng)調(diào)是否已經(jīng)圓滿完成。常用來(lái)指旅行、講演、爭(zhēng)論、戰(zhàn)爭(zhēng)等結(jié)束或終止; finish強(qiáng)調(diào)完成自己所計(jì)劃要干的或所規(guī)定的事情或動(dòng)作,并含有最后加以潤(rùn)色,使之完美的意味。
- 這些動(dòng)詞均含“結(jié)束,完成”之意。
- complete側(cè)重指完成預(yù)定的任務(wù)或使某事完善,補(bǔ)足缺少的部分等。
- finish與complete基本同義,著重圓滿地結(jié)束或完成已著手的事。
- end最普通用詞,著重事情的完成。也指某種活動(dòng)因達(dá)到目的而自然結(jié)束或由于某種原因而突然中止。
- close普通用詞,著重行為的終止或結(jié)束,不強(qiáng)調(diào)其目的。
- conclude正式用詞,多指以某事或活動(dòng)達(dá)到預(yù)期目的而告終。
- terminate強(qiáng)調(diào)有一個(gè)空間和時(shí)間的限度,屆時(shí)必須終止。書(shū)面語(yǔ)用詞。
- accomplish正式用詞,強(qiáng)調(diào)一個(gè)過(guò)程的完成;也可指依靠努力達(dá)到一定目的,或取得一定的結(jié)果。 返回 completing