compel
常用用法
- compel的基本意思是“迫使,使不得不…”,常指利用權(quán)力、力量等迫使某人做不想做的事情或采取某種行動(dòng),有時(shí)也有別無辦法的含義。
- compel的主語通常是法律、行為及一組條件等,也可以是人; compel的賓語一般是人,有時(shí)雖不是人,但也是與人或人的行為有關(guān)的事物。
- compel后常接以動(dòng)詞不定式充當(dāng)補(bǔ)足語的復(fù)合賓語。 返回 compel
v. (動(dòng)詞)
詞語辨析
- 這組詞的共同意思是“強(qiáng)迫”,都常用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。其區(qū)別在于:
- 1.compel指使用權(quán)力或各種手段迫使對方去做某事或處于某種狀態(tài); force主要指用武力或強(qiáng)制的辦法去完成某事; constrain指由于受外界壓力或環(huán)境的影響,迫使某人做某事,也可指受良心、情感或饑餓等方面的內(nèi)在力量驅(qū)使去做某事; oblige則往往是由于客觀原因促使某人做某事。例如:
- When he was a young man, he was forced to leave his homeland for political reasons.早在青年時(shí)代,因?yàn)檎卧蛩黄入x開自己的祖國。
- You cannot compel good work from unwilling students.你不能迫使不肯學(xué)習(xí)的學(xué)生學(xué)習(xí)好。
- Cold weather constrained the plant's growth.寒冷的天氣抑制了植物的生長。
- I should be obliged if you wouldn't say so.你如果不這樣說,我就感謝你了。
- 2.compel和force的主語既可以是人,也可以是物; oblige則一般以人作主語。例如:
- When confronted by such clear evidence, the Senator was forced to eat his words in public.面對如此明白的證據(jù),參議員只得當(dāng)眾收回前言。
- Energy crisis compels fuel conservation.能源危機(jī)使人們必須節(jié)約燃料。
- The police obliged him to leave.警方要他離開。
- 3.在語氣上, compel和oblige較弱; 而force暴力威脅的含義較強(qiáng)。例如:
- He was compelled to do it against his will.他不得不違心地做這件事。
- The school regulations oblige us to be present at school on time.校規(guī)要求我們必須按時(shí)到校。
- The enemy was forced to get back under our massive blows.在我方的沉重打擊下,敵軍被迫后退。
- 這組詞都表示“迫使”的意思。其區(qū)別是:
- compel更多地意味迫使某人屈從、同意或做他所不想做的事; impel則相近于漢語的“驅(qū)使”“促使”,如驅(qū)使某人某物向某項(xiàng)目標(biāo)前進(jìn),或迫使某人〔物〕做某項(xiàng)活動(dòng)。
- 這些動(dòng)詞均含“迫使”之意。
- compel指在法律、權(quán)力、力量或行動(dòng)等的驅(qū)使下被迫而為。
- force指用個(gè)人意志、權(quán)力、權(quán)威或暴力等,迫使他人改變看法或做本不愿做的事。
- constrain側(cè)重施加約束力或有約束作用的影響,也指環(huán)境對人強(qiáng)加的影響迫使人去做某事,尤指受良心、情感等內(nèi)在力量驅(qū)使去做某事。
- oblige指由于生理上或道德上的需要,促使某人做某事,也指有權(quán)威的人或機(jī)構(gòu)迫使某人做某事,還可指在特定情況下被迫作出的反應(yīng)。 返回 compel