afforded
常用用法
- afford的基本含義是“充足”,指“有足夠的錢買某物”“有足夠的財(cái)力或時(shí)間做某事”,也可以表示“經(jīng)受得起”; 引申可表示“提供”“給予”。
- afford表示“有足夠的錢買某物”時(shí), afford可以接物作賓語,也可以接“to buy sth ”作賓語,前者可看作是省略to buy的句型,前者較后者更常用些。
- afford表示“有足夠的財(cái)力或時(shí)間做某事”。afford的賓語可以是time(一般不省略),也可以是expense,還可以是time and money,但一般不單獨(dú)用money。
- afford還可作“經(jīng)受得起”解,可用于財(cái)政狀況,健康狀況或者形象、聲譽(yù)等,其賓語一般為動(dòng)詞不定式或表示動(dòng)作的名詞,不接反身代詞作賓語。
- afford作“提供”“給予”解時(shí),屬正式文體,指自然產(chǎn)生或法律上的后果,多接雙賓語,其后的直接賓語多為抽象名詞。其主語可以是人,也可以是物或事物,其間接賓語可轉(zhuǎn)化為介詞to的賓語。
- afford多用于疑問句或否定句,常與can, could, be able to等連用。用于否定句時(shí),意思是“經(jīng)不起(發(fā)生某事或做某事)”,含盡力“避免發(fā)生”或“避免做”的意味。
- afford不用于進(jìn)行體和完成體,作“買得起,花得起,經(jīng)得起”解時(shí)不用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
- afford指“給予”時(shí),可接雙賓語。It affords me great satisfaction to be able to help him. 能幫助他給了我很大的滿足感。
- can afford to ...指“負(fù)擔(dān)得起”,“做得到”,“忍得住”。He can afford to keep a motorcar. 他負(fù)擔(dān)得起備有一輛汽車。She can hardly afford to wait for another hour. 她幾乎做不到再多等一小時(shí)了。I did not think I could afford to lose my post. 我想我不能忍受得了失去這個(gè)職位。 返回 afforded
v. (動(dòng)詞)
詞語辨析
- 這四個(gè)詞都有“給”“供給”“提供”的意思。其區(qū)別是:
- 1.afford指為一定的目的而“給”“提供”所需要的東西; give指無需償還地把金錢、物品、時(shí)間、麻煩等有形或無形的東西“送給”“授予”“供給”某人; provide主要指為某人、某物或某事“提供”“供應(yīng)”某物品,尤指生活必需品; supply指用物“供給”“供應(yīng)”或“提供”給國(guó)家、群眾、工廠、城市、市場(chǎng)等,以部隊(duì)為對(duì)象時(shí),往往只供給生活必需品,而不指武器。例如:
- Some trees afford resin. 有些樹產(chǎn)樹脂。
- I should like to give him a chance.我想給他一個(gè)機(jī)會(huì)。
- Now we supply power to nine-tenths of the city's homes.現(xiàn)在我們向這個(gè)城市十分之九的家庭提供電力。
- 2.afford后面可跟不定式或動(dòng)名詞,還常用在can, could, be able to后面表示“擔(dān)負(fù)得起”某事物的費(fèi)用、損失、后果等,以及“抽得出”時(shí)間、人力,其后可接雙賓語,意思是“向某人提供某物”; provide后面可接for, with和against等介詞; supply后可接介詞to。例如:
- Our garden affords us fresh vegetables.我們的園子為我們提供新鮮蔬菜。
- More and more vegetables and fruit are supplied to the army.越來越多的蔬菜和水果供應(yīng)部隊(duì)。
- The programme aims to provide self-sufficiency for local needs.這項(xiàng)計(jì)劃旨在使當(dāng)?shù)匦枰靡宰宰恪?/li>
afford, give
- afford和give都有“提供”的意思,很多情況下可以互換,但當(dāng)主語是人時(shí)須用give,特別在口語中。例如:
- I should like to give him a chance.
- 我想給他一個(gè)機(jī)會(huì)。
- It afforded me an opportunity.
- 這給了我一個(gè)機(jī)會(huì)。
- afford和buy都有“買”的意思,但afford側(cè)重“有無經(jīng)濟(jì)能力買”,而buy則側(cè)重“購(gòu)買的行為”,表示“我買不起”可以說I can't afford,但不可說I can't buy.因?yàn)楹笳叩囊馑际恰凹词褂绣X也不準(zhǔn)買”。另外, buy??捎迷赼fford后作賓語。 返回 afforded